Sekarang ini kita bisa menggunakan berbagai kata baik kata dari bahasa Indonesia atau bahasa Inggris dengan begitu saja, tanpa tahu bagaimana asal-usul kata tersebut. Berikut ini E-PLC mau kasih tau asal-usul lima kata yang sebenarnya sering sekali kita pakai sehari-hari.
Phone
Phone adalah kependekan dari telephone (telepon). Tapi, siapa yang tahu bahwa telephone berasal dari gabungan dua kata Yunani? Phon berarti suara sementara tele artinya jauh. Phon juga merupakan unsur yang membentuk banyak kata lain dalam bahasa Inggris.
Kamu pernah mempelajari homophones (homofon) kan? yang artinya adalah kata-kata berbunyi (phon) sama (homo) namun berbeda ejaan.
Doctor
Siapa sangka kata dokter pada 700 tahun yang lalu umumnya digunakan untuk merujuk pada guru, khususnya guru ilmu agama. Asal kata ini adalah docēre, kata dalam bahasa Latin yang berarti ‘mendidik’.
Kata doctor di masa sekarang digunakan di bidang medis dan pendidikan (dalam bahasa Indonesia: dokter) meski serupa, tapi tentunya hanya salah satunya yang menggambarkan seseorang yang boleh memberikan resep obat atau melakukan operasi.
Helicopter
Melihat bentuk katanya, tidak aneh jika ada yang menduga bahwa ‘helicopter’ diserap dari kata dalam bahasa Prancis, hélicoptère, yang dicetuskan pada tahun 1861 adalah gabungan heli dan copter. Namun, asal sesungguhnya dari kata ini adalah gabungan kata dalam bahasa Yunani helico (spiral) dan pter (bersayap). Mungkin, ada yang mengetahui kata lain ini yang juga mengandung pter: pterodactyl
Bonfire
“Bonfire” (api unggun) biasanya identic sama camping, suasana gembira dan rasa kebersamaan. Siapa sangka, dulu, kata ini memiliki makna yang mengerikan. Butuh lebih dari 500 tahun bagi bonfire untuk diterima sebagai perubahan dari bentuk awalnya, yaitu bonefire yang artinya memang ‘pembakaran tulang’.
Pada abad ke-15 di Inggris, api-api unggun dinyalakan untuk membakar tulang terkadang dengan tujuan merayakan sesuatu dan terkadang untuk menyingkirkan jasad seseorang yang dibunuh karena dianggap menyimpang dari ajaran agama mayoritas di masa itu. Serem juga ya.
Happy
Sebelum abad ke-14, kata ‘happy’ di wilayah Kerajaan Inggris khususnya di Skotlandia dan Wales punya arti sedikit berbeda, yaitu merujuk pada hal dan orang yang beruntung. Makna ini bergeser seiring dengan perkembangan penggunaan bahasa Inggris selama berabad-abad setelahnya sehingga kini dimaknai sebagai perasaan yang kita alami ketika menemui hal-hal baik.